No exact translation found for تزايد السكان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تزايد السكان

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dijeron que con la explosión poblacional para fin del año... ...tendrán que mirar hacia abajo.
    قـالو مـع تزايد السكان لأنهـم بحاجـة للتركيـز بنهايـة السنـة
  • La disminución puede deberse en gran medida a que la proporción de jóvenes en la población de origen inmigratorio es cada vez mayor.
    وقد يكون الانخفاض راجعا بدرجة كبيرة إلى تزايد السكان المهاجرين الشباب.
  • Los desastres naturales han empeorado no sólo por la explosión demográfica, sino por los peligros cada vez mayores de la contaminación ambiental.
    لقد تضخم حجم الكوارث الطبيعية ليس بسبب تزايد السكان فحسب ولكن أيضا بسبب تزايد أخطار تلوث البيئة.
  • El aumento constante de la población de refugiados también se tradujo en un mayor número de casos de especial dificultad que requirieron socorro.
    ويعني تزايد أعداد السكان أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة.
  • Se ha venido enfrentando con voluntad y entereza, el reto de implementar un modelo para el desarrollo de la competitividad productiva no obstante la creciente competencia de los mercados y las presiones de una población cada vez mayor.
    ولقد أُخذ التحدي أمام إنشاء نموذج لتحسين تنافسية الإنتاج بصورة جدية وشاملة رغم التنافس الصارم بصورة متزايدة في الأسواق والضغوط التي يولدها تزايد السكان.
  • El entorno marino se sigue degradando debido a la contaminación procedente de distintas fuentes, incluso las presiones de poblaciones ribereñas en aumento y el cambio climático.
    ويستمر تدهور البيئة البحرية بسبب التلوث من المصادر المختلفة، بما في ذلك الضغط الناجم عن تزايد السكان في المناطق الساحلية وتغير المناخ.
  • No obstante, habida cuenta del creciente número de refugiados, en el mejor de los casos cualquier reforma que se introduzca tendrá un efecto marginal a corto plazo en la capacidad de cambio del Organismo.
    غير أنه، في ظل تزايد السكان اللاجئين، لن يترتب، في أحسن الأحوال، عن أي إصلاحات سوى أثر هامشي قصير المدى على نطاق التغيير المتاح للوكالة.
  • La comunidad aumentó gradualmente desde el fin de la segunda guerra mundial.
    وتزايد عدد هؤلاء السكان تدريجياً ابتداءً من الحرب العالمية الثانية.
  • Gran parte del crecimiento urbano proviene de la migración cada vez mayor de la población de las zonas rurales a las zonas urbanas y de la migración tanto legal como ilegal a través de fronteras y regiones.
    ويتأتّى معظم النمو الحضري من تزايد هجرة السكان الريفيين إلى المناطق الحضرية ومن الهجرة الشرعية وغير الشرعية عبر الحدود والمناطق.
  • El gasto privado en salud registró un incremento significativo, lo que indica una creciente dependencia de la población en los servicios privados de atención de la salud.
    وشهد الإنفاق الخاص على الصحة زيادة كبيرة، مما يدل على تزايد اعتماد السكان على مرافق الرعاية الصحية الخاصة.